Албан чĕлхи (падонксем)
| Падонк чĕлхи | |
|---|---|
| Тăван ят: | Олбанский йазыг |
| Патшалăхсем: | Раççей Федерацийĕ |
| Калаçакансен пур йышĕ: | паллă мар |
| Классификаци | |
| Категори: | Еврази чĕлхисем |
| Çырулăх: | кирилица, латиница |
| Чĕлхе кодĕсем | |
| ISO 639-1: | — |
| ISO 639-2: | — |
| ISO 639-3: | — |
| Çавăн пекех пăхăр: Проект:Лингвистика | |
«Падонк», е «олбанский» чĕлхе — Рунетра XXI ĕмĕрĕн пуçламăшĕнче сарăлнă фонетика енĕпе тĕрĕсех, анчах та юриех тĕрĕс мар орфографиллĕ (эрративлă), тăтăшах мата тата сленг штампĕе усă курса калаçмалли вырăс чĕлхин стилĕ. Пĕрмаях блогсен, чатсен тата веб-канашлусенчи комментари тексчĕсенче тĕл пулать. Сленга пула чылай стереотиплă сăмах çаврăнăшĕ тата тетел-мем, сăмахран, унпа мем «превед» теççĕ, çут тĕңчене тухнă.
Тупмалли |
Кун-çулĕ [тӳрлет]
Бобруйск [тӳрлет]
А по поводу Гузя и Наримбекова я вот что скажу: вообще непонятно, как можно не любить стволы родных берез? Человек, родившийся и выросший в России, не любит своей природы. Не понимает её красоты? Её заливных лугов? Утреннего леса? Бескрайних полей? Ночных трелей соловья? Осеннего листопада? Первой пороши? Июльского сенокоса? Степных просторов? Русской песни? Русского характера? Ведь ты же русский? Ты родился в России? Ты ходил в среднюю школу? Ты служил в армии? Ты учился в техникуме? Ты работал на заводе? Ты ездил в Бобруйск? Ездил в Бобруйск? В Бобруйск ездил? Ездил, а? Ты в Бобруйск ездил, а? Ездил? Чего молчишь? В Бобруйск ездил? А? Чего косишь? А? Заело, да? Ездил в Бобруйск? Ты, хуй? В Бобруйск ездил? Ездил, падло? Ездил, гад? Ездил, падло? Ездил, бля? Ездил, бля? Ездил, бля? Чего заныл? Ездил, сука? Ездил, бля? Ездил, бля? Ездил, бля? Чего ноешь? Чего сопишь, падло? Чего, а? Заныл? Заныл, падло? Так, бля? Так, бля? Так вот? Вот? Вот? Вот? Вот, бля? Вот так? Вот так? Вот так? Вот так, бля? На, бля? На, бля? На, бля? Вот? Вот? Вот? На, бля? На, сука? На, бля? На, сука? На, бля? На, сука? Заныл, бля? Заело, бля?
— Владимир Сорокин. Дорожное происшествие.
Халăх кулленхи пурнăçĕнче [тӳрлет]
Çавăн пекех пăхăр [тӳрлет]
Асăрхавсем [тӳрлет]
Каçăсем [тӳрлет]
- fuck.ru — архив сайта fuck.ru на Archive.org
- SU.KASCHENKO.LOCAL — архив фидонетовской эхоконференции на Google Groups
- Мадонна, учи албанский (выр.)
Публикацисем [тӳрлет]
- Лера Жан. ЭФФЕКТ «ПРЕВЕД». // Журнал «Я», № 7 (31) 27 марта — 9 апреля, 2006. Статья, полностью раскрывающая историю создания картинки с "ПРЕВЕД"ом. Интервью с авторами.
- Гасан Гусейнов «Берлога веблога». Введение в эрратическую семантику // «Говорим по-русски», март 2005 — первая попытка определить культурную функцию «языка падонков» (которых автор также неточно называет «гоблинами» и «удавами»). Впервые предложен термин для определения типичного для «языка падонков» словоискажения — эрратив. Впервые в бумажной печати тема эрративов рассмотрена в статье:
- Гасан Гусейнов Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей // НЛО, № 43, 2000
- Совершенно Секретно. Новояз Интернета
- А. Вернидуб «У языка есть афтар» // «Русский Newsweek», № 17 (47), 16-22 мая 2005 — первая статья о «языке падонков» в бумажной прессе. Весьма точно отражает историю и происхождение языка.
- П. Протасов. «П@утина, выпуск 25» // Русский журнал, 23 мая 2005 — статья о роли Фидонета в возникновении «языка падонкаф».
- С. Белухин. «Аффтары сказали Newsweek’у своё „кг/ам“» // Ytro.Ru, 17 мая 2005. Изобилует неточностями и неоправданными обобщениями.
- С. Голубицкий «„Креатифф“ и Bit Torrent» // «Компьютерра», № 21 (593), 7 июня 2005.
- «Арфаграфия или Аффтар, пеши ищо!» // «Лучший Город», статья о том, что русский язык велик и могуч.
- Игорь Белкин, Александр Амзин. «ПОЛНЫЙ ПРЕВЕД», Лента. Ru, 28 февраля 2006. // Интернет-сленг все чаще выходит за пределы виртуального пространства.
- Анализ и толкование явления превед
- Анатолий Шалыто. Прикольно, гламурно, пафосно // Компьютерра. 2006. № 11(631), с. 38
- История падонкафф
- Н. Шаповалова. ОРФО-арт как пример карнавального общения в виртуальной реальности // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых: В 3-х ч. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. Вып. II, ч. II, с. 292—295
- area://RU.BLOG.MITHGOL?msgid=2:5063/88+461b7dfd — 01 апреля, 2007. Статья о стеганографических возможностях падонского языка.