Сурваки
Курӑнакан калӑплав


Су́рваки (пăлх. Сурва, Сурава, Васильовден, Нова година; родоп. Сурвак; кăнтăр-серб., макед. Сурва) — полхарсен македонсен халăх календарĕнчи кăрлачăн 1 (14) тĕлне куилекен кун (Василий кунĕ).
Этимологи
[тӳрлет | кодне тӳрлет]Сурвакарсем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]Куçару
- Су́рого (доброго) весёлого года
- Живите в здравии до того года
- До следующего года до аминя;
- Полной кошары овец,
- Много урожая на ниве,
- Много гроздей на лозе.
- Красных яблок в саду,
- Веселья и здоровья в доме[1].
Оргинал
- Су́рова весела година,
- Животъ здраве до година,
- До година до амина;
- Пълна кошарв съ овци,
- Голем клась на нива,
- Голем грозд на лоза,
- Червена iабалка у градина,
- Весело и здраво iу кащи[2].</poem>}}
Полхарин кăнтăр-анăçĕнчи йăла-йĕрке
[тӳрлет | кодне тӳрлет]
Çав. пекех
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Щедрый вечер
- Мартеница
- Сировари — сербсен йăла-йĕрки
- Кукер
Асăрхавсем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- ↑ Перевод В. Лобачёва.
- ↑ Маринов, 1891, с. 101
Литература
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Свадьба символическая // Славянские древности: Этнолингвистический словарь. — М.: Межд. отношения, 2009. — Т. 4: П (Переправа через воду) — С (Сито). — ISBN 5-7133-0703-4, 978-5-7133-1312-8
- Маринов Д. Народна вяра и религиозни народни обичаи. Второ фототипно издание. — София: 1994. (болг.)
- Маринов Д. Жива старина. Книга перва: Верванията или суеверията на народа. — Руссе: 1891. (болг.)
- Плотникова А. А. Сурвакане // Словенска митологија. Енциклопедијски речник / Редактори Светлана M. Толстој, Љубинко Раденковић. — Београд: Zepter book world, 2001. — ISBN 86-7494-025-0 (серб.)
- Плотникова А. А. Культурно-языковое членение балканского ареала // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов: Доклады российской делегации. — М.: Наука, 1998. — ISBN 5-02-011696-3.
- Токарев С. А. Этнографические наблюдения в Балканких странах. 1946 // Советская этнография. — М.: Изд. Академии наук СССР, 1946. — № 2.