Фейхтвангер Лион
Курӑнакан калӑплав
Лион Фейхтвангер | |
Lion Feuchtwanger /ˈfɔɪçtvaŋər/ | |
Çуралнă вăхăт: | 1884, утă, 7 |
---|---|
Çуралнă вырăн: | Мюнхен, Германи |
Вилнĕ вăхăт: | 1958, раштав, 21 |
Вилнĕ вырăн: | Лос-Анджелес, Калифорни, АПШ |
Гражданлăх: | АПШ |
Ĕçлев тĕсĕ: | XX ĕмĕрти нимĕç, американ прозăçи |
Лио́н Фейхтва́нгер (ним. Lion Feuchtwanger, 7.7.1884, Мюнхен Германи — 21.12.1958, Лос-Анджелес, АПШ) — еврей кăкĕнчен тухнă нимĕç çыравçи. Тĕнчери нимĕç чĕлхиллĕ авторсем хушшинче вулавçăсем кăмăллакан прозăçă шутланать. Истори романĕ жанрĕнче ĕçленĕ.
Биографи
[тӳрлет | кодне тӳрлет]Библиографи
[тӳрлет | кодне тӳрлет]Романсем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- «Безобразная герцогиня Маргарита Маульташ» (ним. Die häßliche Herzogin, 1923)
- «Еврей Зюсс» (ним. Jud Süß, 1925)
- «Зал ожидания» (ним. Wartesaal, 1930 — 1939)
- «Иосиф Флавий» (ним. Flavius Josephus, 1932 — 1945)
- «Лже-Нерон» (ним. Der falsche Nero, 1936)
- «Братья Лаутензак» (ним. Die Brüder Lautensack, 1943)
- «Симона» (ним. Simone, 1943)
- «Лисы в винограднике» (ним. Die Füchse im Weinberg, 1946)
- «Гойя, или Тяжкий путь познания» (ним. Goya oder der arge Weg der Erkenntnis, 1951)
- «Мудрость чудака, или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо» (ним. Narrenweisheit oder Tod und Verklärung des Jean-Jacques Rousseau, 1952)
- «Испанская баллада (Еврейка из Толедо)» (ним. Die Jüdin von Toledo, 1954)
- «Иеффай и его дочь» (ним. Jefta und seine Tochter, 1957)
Вырăсла кăларнисем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Полное собрание сочинений. — М.: Гослитиздат, 1938—1939 (вышли только тома 1 и 8)
- Еврей Зюсс. — Л.: Красная газета, 1929
- Еврей Зюсс. Книги 1-2. — Рига, 1929
- Безобразная герцогиня [Маргарита Маульташ]. — Л.: Художественная литература, 1935
- Семья Оппенгейм. — М.: Гослитиздат, 1935
- Успех. — Л.: Гослитиздат, 1935
- Успех. Книги 1-2. — Л.: Гослитиздат, 1935
- Два рассказа. — М.: Жургаз, 1936 (б-ка «Огонёк»)
- Еврей Зюсс. — М.: Жургаз, 1936
- Еврей Зюсс. — Л.: Художественная литература, 1936
- Калькутта 4 мая. — М.: Жургаз, 1936
- Семья Оппенгейм. — М.: Гослитиздат, 1936, 374 с.
- Семья Оппенгейм. — М.: Гослитиздат, 1936, 416 с.
- Иудейская война. Перевод В. Вальдман. — М.: Жургаз, 1937
- Иудейская война. Пер. В. Станевич. — М.: Художественная литература, 1937
- Лже-Нерон. Пер. И. Горкиной и Э. Розенталь. — М.: Жургаз, 1937
- Лже-Нерон. Пер. В. Вальдман. — Л.: Гослитиздат, 1937
- Москва. 1937. — М.: Гослитиздат, 1937, 120 с.
- Москва. 1937. — М.: Художественная литература, 1937. — 96 с.
- Новеллы. — Л.: Гослитиздат, 1937
- Семья Оппенгейм. — Архангельск, 1937
- Семья Оппенгейм. — Иркутск, 1937
- Семья Оппенгейм. — Киров, 1937
- Семья Оппенгейм. — Красноярск, 1937
- Семья Оппенгейм. — Новосибирск, 1937
- Семья Оппенгейм. — Хабаровск, 1937
- Сыновья. — М.: Гослитиздат, 1937
- Успех. — Л.: Гослитиздат, 1937
- Васантасена. Пеп. — Л.: Гослитиздат, 1938
- Еврей Зюсс. — Хабаровск, 1938
- Новеллы. — Л.: Гослитиздат, 1938
- Сыновья. — М.: Жургаз, 1938
- Изгнание. — М.: Гослитиздат, 1939
- Симона. — М.: ГИХЛ, 1946
- Гойя или Тяжкий путь познания. — М.: Изд. иностранной литературы, 1955
- Гойя или Тяжкий путь познания. — Киев, 1956
- Мудрость чудака. — М.: Изд. иностранной литературы, 1956
- Братья Лаутензак. — М.: Гослиздат, 1957 (Роман-газета)
- Лже-Нерон. — Краснодар, 1957
- Сны Симоны Машар. — М.: Искусство, 1957 (в соавторстве с Б. Брехтом)
- Гойя или Тяжкий путь познания. — Таллин, 1958
- Испанская баллада. — М.: Изд. иностранной литературы, 1958
- Успех. — Л.: Гослитиздат, 1958
- Собрание сочинений в 12 томах + 1 дополнительный, М.: Художественная литература, 1963—1969
- Собрание сочинений в шести томах — М.: Художественная литература, 1988—1990
Ытисем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Джулия Фарнезе (1915)
- Царь и танцовщица (1917)
- Персы, по Эсхилу (1917)
- Мир, по Аристофану (1918)
- Военнопленные (1919)
- Томас Вендт др. название 1918 год(1920)
- Американец, или Расколдованный город (1921)
- Будет ли амнистирован Хилл? (1926)
- Калькутта, 4 мая (1927)
- Нефтяные острова (1927)
- Москва 1937. Отчет о поездке для моих друзей. Перевод с немецкого «Художественная литература», 1937
- Статьи журнала «Ворт» (1936—1939)
- Вдова Капет (1956)
- Чёрт во Франции (1941)
- Помрачение умов, или Дьявол в Бостоне (1948)
- Одиссей и свиньи, или О неудобстве цивилизации
- Дом на Зелёной улице
- Рассказ о физиологе докторе Б.
- Верный Петер
- Второе рождение господина Ханзике
- Тётя Вруша
- Пари
- Кёльнер Антонио
Çав. пекех
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Еврей Зюсс (фильм, 1934) (Jew Suss, Аслă Британи) — Лотар Мендесăн фильмĕ.
- Еврей Зюсс (фильм, 1940) (Jud Süß, Виççĕмĕш райх) — Файт Харланăн фильмĕ.
Асăрхавсем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]Каçăсем
[тӳрлет | кодне тӳрлет]- Фейхтвангер Лион Максим Мошков вулавăшĕнче
- Лион Фейхтвангер — русскоязычный сайт писателя. Биография. Электронное собрание сочинений. Скачивание в различных форматах. Фотогалерея. Статьи. Стихи. Форум
- Фейхтвангер, Лион. Вдова Капет (пьеса в 3 действиях)
- Фейхтвангер, Лион. Генрих Гейне и Оскар Уайльд. Психологическое исследование
- Лион Фейхтвангер — Роман «Иосиф Флавий»
- Фейхтвангер, Лион. Вдова Капет (3 тăвăмлă пьеса)
Лион Фейхтвангер |
|
---|---|
Романсем тата повеçсем: |
Сăнсăр херцăкиня Маргарита Маульташ • Еврей Зюсс • Ăнăçу • Опперман килйышĕ[en] • Изгнание • Иосиф Флавий • Суя-Нерон • Братья Лаутензак • Симона • Тилĕсем иçĕм картинче • Гойя, или Тяжкий путь познания • Мудрость чужака или Смерть и преображение Жан-Жака Руссо • Еврейка из Толедо • Иеффай тата унăн хĕрĕ |
Пьесăсем эссесем: |
Джулия Фарнезе • Патша тата ташлакан • Перссем, Эсхил каланипе • Тĕнче, Аристофан каланипе • Военнопленные • Томас Вендт • Американец, или Расколдованный город • Будет ли амнистирован Хилл? • Москва 1937. Отчет о поездке для моих друзей • Капет тăлăх арăм • Чёрт во Франции • Тăнран кайни, е Бостонри Эсрел |
Экранизациленисем тата лартнисем: | |
Килйыш: | |
Тăлмачсем: | |
Çыхăннă статьясем |
Категорисем:
- Пайăр çынсем, алфавитпа
- Çыравçăсем, алфавитпа
- Мюнхенре çуралнисем
- Лос-Анджелесре вилнисем
- Çыравçăсем пирки Викивулавăш каçисĕр статьясем
- Лион Фейхтвангер
- Германи çарçисем
- XX ĕмĕрти нимĕç çыравçисем
- Германи социалисчĕсем
- Истори романĕсен авторĕсем
- Германирен АПШ-на иммиграциленнисем
- Пакарта ракĕпе вилнисем
- «Вудлон» (Санта-Моника) çăвинче пытарнисем
- Мюнхенри Вильгельм гимназинче вĕренсе тухнисем
- Нацизмран çăлăннă еврей таркăнĕсем:Пайăр çынсем