Хутшăнаканăн канашлу страници:PCode/2006

Страницӑри контент ытти чӗлхесенче ҫук.
«Википеди» ирĕклĕ энциклопединчи материал

Привет! А Чапаев был чувашином? Просто интересно...--Untifler 18:32, 2006, Кăрлач, 30 (UTC)

На форуме пока к единому мнению не подошли... PCode 17:41, 2006, февраля, 7 (UTC)
На форуме (6 страница обсуждения) наконец-то появилось что-то вразумительное на счет него. Он оказывается русский. К чувашской нации имеет лишь косвенное отношение. PCode 06:20, 2006, февраля, 8 (UTC)

Could you please write a stub http://cv.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Kur%C3%B3w or ru wiki? Only 2 -5 sentences enough. Please. Pietras1988 20:57, 2006, Кăрлач, 30 (UTC)

Added Куров PCode 17:29, 2006, Кăрлач, 31 (UTC)

Thx for great article. You see: http://pl.wikipedia.org/w/index.php?title=Kur%C3%B3w_%28powiat_pu%C5%82awski%29&action=history . Pietras1988 17:50, 2006, Кăрлач, 31 (UTC)

Hello. I have got one request for you. Could you write a stub about Polish city, Świętochłowice, please? You can based to en.wiki or de.wiki. Thank you very much! Szoltys1990 from pl.wiki


Чăваш сăвăçисем[кодне тӳрлет]

Смотрю и завидую. Где ты взял столько биографий на целую категорию Категори:Чăваш сăвăçисем? - Amikeco

У меня есть книга "Литературный мир Чувашии", где есть биография на более 650 писателей, поэтов и литераторов. Она составлена на основе книги "Чăваш литературин энциклопедиĕ" (Энциклопедия чувашской литературы). Здесь около 500. Ее я недавно купил у автора получив разрешение на публикацию тамошнего материала. Но там, хоть и по-чувашски, но информация не энциклопедического стиля. + она не полная, мало дат. А так я перевожу из первой книги на чувашский + периодически связываюсь с чув. национальной библиотекой для нахождения неизвестной информации. В общем, я хочу занести как можно больше личностей, чтобы сделать раздел "В этот день". Пока дошел до буквы "Ж". жаль только, там фотографий нет. В общем, инфу на русском найти не сложно, трабла по большей части с нахождением инфы на чувашском. Вот выпускаются энциклопедии районов — и все на русском! :( PCode 15:33, 2006, Пуш, 10 (UTC)
Про районы удивительно — в Чувашии же как раз есть очень чувашские районы, где основной язык у всех чувашский; жаль, что на это не ориентируются. Энциклопедия осетинской литературы до сих пор не издана, насколько мне известно; у меня есть книжка «Ирон литературæйы истори» (Ист. осет. лит-ры), замечательная, но с автором ещё не связались, пока вчистую брать оттуда тексты нельзя — но всё подспорье, что можно взять цитату или пару фактов из неё.
Связался ли ты с Денисом Сахарных по поводу Вики-семинара в Шупашкаре? — Amikeco 20:08, 2006, Пуш, 11 (UTC)
Еще не связался. А из него точно хороший оратор выйдет?
Да в Чувашии почти все районы чувашские. Только 2-3 района русские. Но я вообще-то начал использовать эти книги вначале без разрешения. Но разрешения получить, как я понял, проблем не составляет. Авторы у нас понимают, что никакой выгодя для себя мы не получаем, что по большей части эта работа во благо нации. Поэтому, ИМХО, получить разрешение не трудно. Главная проблема — с ними самими связаться. PCode 22:15, 2006, Пуш, 11 (UTC)

Медицина[кодне тӳрлет]

Почему категория "медицина" на главной странице не оформлена как гиперссылка? Я хотел бы написать статью в эту категорию.

Çырăр, ссылка лартрăм. Медицина сăмахне эпĕ малтан мĕнле куçармаллине пĕлменчĕ. PCode 13:58, 2006, Çу, 26 (UTC)

Hello. I have got one request for you. I need sentence "sugar in 350 languages" in Chuvash (I want to do a logo of my site). So, can you write me what`s called sentence "sugar in 350 languages" in Chuvash language? Thank you very much! Szoltys

Hi. "sugar in 350 languages" — "сахăр çинчен 350 чĕлхепе". Visit to [1] (chuvash & russian languages) for questions on translation PCode 04:35, 2006, Утă, 12 (UTC)

Hello. Sorry I don't speak Chuvash. You have written articles about the districts (районы) of Chuvashia and you have also added maps of some districts. It would be nice if you could add those images to Wikipedia Commons so also other wikipedias could use them. I'm Kyzyl from Finnish wikipedia and I would like to write also those articles in fi-wikipedia and it would be nice if I could also add maps in those articles. =) --Kyzyl 08:48, 2006, Утă, 14 (UTC)

Роботсем[кодне тӳрлет]

PCode, роботсем... Блин, наверное, не хватит словарного запаса, спрошу по русски. Вот эти т.н. роботы, которые добавляют ссылки на статьи в других википедиях. Ты не в курсе, они ссылки на наши статьи тоже отправляют? Было бы здорово. Ведь это непосильный труд, оставлять ссылки во многих википедиях на наши новые статьи. А если таких роботов для чувашской википедии нет, то как это сделать?--Chavash 12:09, 2006, Утă, 16 (UTC)

Роботов расставляющих иртервики много. Если у нас они ставят интервики, значит добавят и в других. Чтобы они могли это делать нужно в статье указать хоть одну интервики-ссылку /рекомендуют на английскую/, а там поставить ссылку на свой раздел. Роботы часто просматривают статьи и ищут новые статьи в других разделах. Если что-то найдут — то добавят во всех версиях. Но для этого, как я уже сказал, нужна ссылка не только с нашего раздела, но и хоть одна ссылка на нас. Некоторые даты у нас без ссылок на наш раздел — они до сих пор остаются с усеченными интервики ссылками. Выход — запистить робот на нашем разделе.
Львиная доля роботов использует скрипт на Python'e. Есть одна такая прога. С помощью нее как раз и залили у нас годы с 1600 по 2000. Но ее надо скачать, установить... Один минус у этих ботов — они будут много трафика пожирать (нужно же все версии статей скачать и узнать куда что добавить надо...), поэтому я обхожусь пока без них... PCode 12:20, 2006, Утă, 16 (UTC)
ну хорошо, тогда будем пользоваться чужими роботами. Тоже правильно, то есть надо в английской версии оставить ссылку на нашу, тогда роботы и нас найдут. ОК. --Chavash 12:36, 2006, Утă, 16 (UTC)

Translation Request to PCode[кодне тӳрлет]

Greetings PCode my good friend!

I now understand that you understand Russian better English; therefore here is the Russian version of the article.

Thankyou very much!--Jose77 08:08, 12 августа 2006 (UTC)

Эпĕ сана тепăр хут калатăп: сана кирлĕ пулсан хăвах куçар. Ман вăхăт çук. Тахçанах ăнланса сире, эсир вара чарăнма пелмесĕр "куçарăр та куçарăр"... PCode 08:58, 12 августа 2006 (UTC)
OK, I get the message now. I will adopt your advice here and wait patiently. I will bother you no more --Jose77 09:15, 12 августа 2006 (UTC)

Ранние чувашские алфавиты![кодне тӳрлет]

Николай, Привет! Обрати пожалуйста внимание на ru:Википедия:Проект:Внесение символов алфавитов народов России в Юникод! Согласно статье ru:Чувашский алфавит таких букв предостаточно! --Untifler 09:24, 13 октября 2006 (UTC) Надеюсь "Ман вăхăт çук" не будет ради такого святого дела? ;)

Спасибо, понятно. но однако ж не совсем похожи те 4 буквы. К тому же т с галкой - это латиница, а не кириллица. А в Юникоде они строго разведены, вроде бы... Так что добавим. Кстати вот как они выглядят на самом деле.
Николай, а можешь на чуашском форуме спросить про это? может кто из участников отсканить какие-нибудь старые книги сможет или ещё что-нибудь.... --Untifler 15:05, 14 октября 2006 (UTC)