Франци литератури

«Википеди» ирĕклĕ энциклопединчи материал

Франци литератури тӗнчере пысӑк пӗлтерӗшлӗ.

Чи паллӑ ҫырӑвҫисем[тӳрлет | кодне тӳрлет]

Франци литератури чӑвашла[тӳрлет | кодне тӳрлет]

Франципе чӑваш литератури нумай ҫыхӑну пур[1]. Чи малтан чăвашла куçарнисенчен пĕри – революци юрри "Интернационал". Вăл Чĕмпĕр кĕпернин национальноçсен пайĕн чăвашсемпе ĕçлекен уйрăмĕн "Çĕнĕ пурнăç" хаçатĕнче 1919 çулхи çĕртме уйăхĕн 19-мĕшĕнче кун çути курнă[2]. Куҫараканӗсем чӑваш паллӑ сӑвӑҫсем Н. Пиктемир, Н. Петров, Чулкаç Куçма, Хумма Çеменĕ, Н. Данилов, В. Алагер, К. Пайраш, А. Золотов тата ыттисем те. Геннадий Айхи - франци литературине юратакансемпеле пӗлекенсен пӗри. Айхи 1968 ҫулта «Франци поэчӗсем» антологине кӑларнӑ, унта 77 франци сӑвӑҫсемпеле ҫырӑвҫисен халапсем кӗнӗ.[1].

Паллӑ кӗнекисен чӑваш ячӗсем[тӳрлет | кодне тӳрлет]

  • «Чирлемесĕр чирленĕскер» (Мнимый больной), Жан-Батист Мольер, куҫаруҫӑ паллӑ мар.
  • «Ҫăкăр, ҫăкăр!» (Хлеб, хлеб!) Э. Золя, куҫараканӗ - П. Евграфова.
  • «Грант капитан ачисем» (Дети капитана Гранта)
  • «Вунпилĕк ҫулхи капитан» (Пятнадцатилетний капитан) Ж. Верн,
  • «Таманго» П. Мериме,
  • «Мещен-дворян» (Мещанин во дворянстве) Ж. Б. Мольер
  • «Тинĕсре» (В море) Ги де Мопассан
  • «Темтепĕр курнă Мюнхаузен» (Приключения барона Мюнхаузена)
  • «Жан Кристоф» Р. Роллан
  • «Гаврош» та «93-мĕш ҫул» (93-й год) В. Гюго т. ыт. те.
  • «Кĕлпике» (Золушка) и «Хĕрлĕ калпак» (Красная шапочка) Шарль Перро, куҫараканӗсем А. Артемьев и Ю. Скворцов.

Асăрхавсем[тӳрлет | кодне тӳрлет]

  1. ^ 1 тата 2 французская литература на чувашском(ĕçлемен каçă), Чӑваш Патшалӑх университечӗ
  2. ^ Чӑвашла янӑранӑ, 2010-06-16, gov.cap.ru

Каçăсем[тӳрлет | кодне тӳрлет]